Eksponat Numer - 02 (dział) - 06 (Numer Eksponatu)

 

Aby powiększyć proszę kliknąć na miniaturę

 

1. PRZEZ KRAJ LUDZI, ZWIERZĄT I BOGÓW (Konno przez Azję Centralną) Prof. Dr. Antoni Ferdynand Ossendowski wyd. Nakład Gebethnera i Wolffa, 1923
(zobaczyłem w Galerii GA.PA (eksponat 2-2) książkę z końca XVIII wieku PIESZO DO CHIN A. Rengantena - niech moja książka będzie uzupełnieniem niesamowitych przygód ludzi w XIX i XX wieku - dodatkowo to opis ucieczki Polaka do kraju ale w zupełnie odwrotnym kierunku, w kierunku Azji - bo tylko taki był możliwy!). Marzy się kiedyś możliwość zamieszczenia treści tych książek w Galerii GA.PA, ale to pewnie załeży od postępu techniki skanowania i pieniędzy. W każdym razie zawsze jestem gotowy swoje książki udostępnić dla wszystkich).

2. CYRANO de BERGERAC Komedya bohaterska w 5 aktach przez Edmunda Rostanda przekład Maryia Konopnicka i Włodzimierz Zagórski II, Warszawa Nakładem Redakcyi "Gazety Polskiej", rok 1898

3. FIZYOLOGIJA ZMYSŁÓW wyłożona przez Dra J. Majera Professora Fizyologii w Krakowie, Kraków, Nakładem D.E. FRIEDELEINA, ROK 1857

4. KLEINE ERDKUNDE ein Leitfanden ... , von Dr. J. J. EGLI, St. Gallen, 1896
(na stronie 51 jest rysunek takiego pięknego mostu w Alpach Szwajcarskich - mam takie marzenie - czy ktoś może mi pomóc odpowiedzi na pytanie - czy ten most jeszcze istnieje?

  5. AUSTRALIEN UND OCEANIEN Eine Allgemeine Landeskunde von Professor Dr. Wilhelm Gievers, Leipzig und Wien, Bibliographishes Institut, 1895 - stron 521 - z pięknymi, kolorowymi ilustracjami i mapami.
  6. AMERIKA Eine Allgemeine Landeskunde Prof. Dr. Wilhelm Gievers, Leipzig und Wien, Bibliographisches Institut, 1894 - stron 687 - z pięknymi, kolorowymi ilustracjami i mapami.
 
  7. DER MENSCH VOR 100000 JAHREN von Dr. O. Bauser mit 96 Abbildungen und 3 karten, Lepzig: S.A. Brockhaus 1917
 
  8. NA POLSKIEJ FALI Jerzy Bandrowski Poznań 1927
9. PRZYJACIEL MŁODZIEŻY - rocznik 1934 - oprawiony

10. PŁOMYCZEK tygodnik dla młodszych dzieci - rocznik 1934 - oprawiony

 

 


PRZEZ KRAJ LUDZI, ZWIERZĄT I BOGÓW (Konno Przez Azję Centralną) - Prof. Dr. Antoni Ferdynand Ossendowski, Gebethner i Wolf, Warszawa, 1923.

Niesamowita opowieść okrutnej tułaczki Polaka i jego ucieczki do Polski przez całą Azję w 1920 roku. Cudowne opowieści o ludziach Azji, ich życiu i ich wiarach - buddyzm, lamaizm, w tym historia spotkań z generałem Baronem R.F. Ungern von-Sternberg, "krwawym baronem", "szalonym generałem", buddystą i chanem mongolskim.
Znalazłem na końcu książki (str. 346/347) coś niezwykłego - przepowiednię "Władcy Świata" z 1890 roku na XX wiek - poczytajcie - zeskanowałem te dwie strony - jest tam o dwu wojnach światowych i przepowiednia, że pojawią się trzy wielkie państwa, które będą istniały 71 lat - oni wiedzieli, ile lat w XX wieku będzie trwał Związek Radziecki!!! (tylko jak traktować przepowiednię o dwu innych państwach?).

Bardzo pozdrawiam wszystkich kochających Galerię Narodowa GA.PA
Szymon Salach, Warszawa

 

KORESPONDENCJA - do i od osób zainteresowanych dho@dho.com.pl lub Pocztą Polską:

CHAT

 

11.


----- Original Message -----
From: "adam(g)" <adam.rzymkowski@gmail.com>
To: <dho@dho.com.pl>
Sent: Saturday, May 16, 2009 12:06 AM
Subject: uzyczenie
 

 Witam,

 Jestem zainteresowany użyczeniem następujących pozycji o których mowa na
 Pana stronie:

 1.1. PIESZO DO CHIN (Wrażenia z Podróży) Konstanty Rengarten w przekładzie
 Henryka Wernica z przedmową Juliana Ochorowicza BDW No 68 rok 1899

 1.23. Z ZIEMI FJORDÓW I FJELDÓW Luźne kartki z podróży Maciej Szukiewicz
 BDW No 162 rok 1900


 Prośba o podanie warunków.

 Pozdrawiam
 Adam Rzymkowski
 

 

10.

----- Original Message -----
From: "Gabriela Bonk" <bibliofilur@poczta.onet.pl>
To: "Tadeusz Wysocki DHO" <narodowa@narodowa.pl>
Sent: Wednesday, August 02, 2006 9:13 PM
Subject: Re: Cyrano de Bergerac w tłumaczeniu Konopnickiej i Zagórskiego


Serdecznie dziękuję!
Plik w formacie PDF dotarł do mnie dzięki uprzejmości Pana Macieja
Kierubińskiego.
Pozwoliłam sobie "wrzucić" go na witrynę:
http://www.cyrano0.republika.pl/tekst/akt1.htm
- jest już tam- gotowy, dla ewentualnych przyszłych zainteresowanych :-)
Raz jeszcze dziękuję!
GB
P.S. Do galerii Narodowa GA.PA:
W bibliotece szkolnej, którą prowadzę mamy pewien zbiór przedwojennych
książek-cymeliów.
Tu lista tych pozycji:
http://www.bibliofilur.republika.pl/album/cymelia.htm.

 


9. ----- Original Message -----
From: "Tadeusz Wysocki DHO" <narodowa@narodowa.pl>
To: "Gabriela Bonk" <bibliofilur@poczta.onet.pl>
Cc: "Dom Handlowy Oprogramowania" <dho@dho.com.pl>
Sent: Tuesday, August 01, 2006 12:07 PM
Subject: Re: Cyrano de Bergerac w tłumaczeniu Konopnickiej i Zagórskiego

 

> Witamy Gabrielo, umieszczamy w korespondencji na stronie naszej wirtualnej
> galerii:
> http://www.narodowa.pl/narodowa/Ksiazki/06/eksponat.htm - rośnie grono
> wielbicieli "Cyrano de Bergerac" w Polsce :)
> Mamy nadzieję, ze Szymon odpowie i prześle ksero, choć przypominamy, że jest
> okres wakacyjny, możliwe, ze Szymon jest zagranicą, gdyby były kłopoty z
> kontaktem z Szymonem pozwalamy sobie zwrócić uwagę na inny adres mailowy na
> stronie tych korespondencji - do Macieja Kierubńskiego, który odbitki ksero
> tej książki otrzymał wcześniej, mamy nadzieję, że się nimi podzieli, taka
> jest idea wirtualnych galerii www.narodowa.pl
> Czekamy na Twoje i Twoich znajomych skany i refleksje do naszych galerii,
> ratujmy rodzinne pamiątki przed zapomnieniem, każdy eksponat do galerii to
> skarb bezcenny i nieogarniony.
> Pozdrawiamy,
> Tadeusz Wysocki
> Narodowa.pl
> narodowa@narodowa.pl
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Gabriela Bonk" <bibliofilur@poczta.onet.pl>
> To: <narodowa@narodowa.pl>
> Sent: Monday, July 31, 2006 7:53 PM
> Subject: Cyrano de Bergerac w tłumaczeniu Konopnickiej i Zagórskiego
>
>
>> Dzień dobry.
>>
>> Nawiązując do informacji na witrynie:
>>
>> http://www.narodowa.pl/narodowa/Ksiazki/06/eksponat.htm
>>
>> chciałam zapytać o możliwość uzyskania tekstu sztuki "Cyrano de Bergerac"
>> Edmonda Rostanda w tłumaczeniu Marii Konopnickiej i Włodzimierza
>> Zagórskiego
>> (oraz Witolda Verbno Łaszczyńskiego)- skanu lub odbitki ksero.
>>
>> Prowadzę witrynę na temat polskich dziejów sztuki Rostanda:
>> www.cyrano0.republika.pl ; udało mi się zdobyć książkę w tłumaczeniu Jana
>> Kasprowicza i Bolesława Londyńskiego. Niewątpliwie jednak tłumaczenie
>> Konopnickiej i Zagórskiego jest o wiele lepsze.
>>
>> Z góry bardzo dziękuję.
>>
>> Łączę pozdrowienia!
>>
>> Gabriela Bonk
>> bibliofilur@poczta.onet.pl
>>
>>
>> zapraszam:
>> www.bibliofilur.republika.pl - Biblioteka Zespołu Szkół Urszulańskich
>> www.rybnik.pl/bsip - Biblioteki szkolne i Pedagogiczna w Rybniku
>> www.cyrano.republika.pl - Cyrano de Bergerac w Polsce
>
>
>


8. ----- Original Message -----
From: <elwira22@gazeta.pl>
To: narodowa@narodowa.pl>
Sent: Wednesday, October 27, 2004 5:17 PM
Subject: Recenzja "PRZEZ KRAJ LUDZI, ZWIERZĄT I BOGÓW"
(Konno przez Azję Centralną)
Prof. Dr. Antoni Ferdynand Ossendowski


Witam serdecznie Pana oraz wszystkich pozostałych...

Najmocniej przepraszam, że tak długo kazałam czekać na odpowiedź ,
co do moich wrażeń, odczuć na temat książki F.Ossendowskiego
pt. "Przez kraj..." Postaram się zrecenzować ją choć w minimalnym
stopniu. (teraz z przerażeniem stwierdziłam, że to było rok temu,
cóż różne sprawy się czasem komplikują)

Wracając jednak to ww. ksiązki, zadziwiła mnie, zaskoczyła
pozytywnie, głównie ogromną plastycznością i świeżym językiem,
którym została napisana - wyczuwa się duże zacięcie gawędziarskie
pisarza. np. ... za sąsiada miał niedźwiedzia, który oprócz tego,
że był chałaśliwy, okazał się też być bardzo smaczny... takich i
podobnych frgm. jest w książce sporo, więc lektura jest jak
najbardziej przygodowa i odkrywcza, gdy opisuje nie znane mu dotąd
gatunki ptaków, roślin, czy zwyczaje tubylców.
Co mnie osobiście zastanowiło,to jakby pominięcie, czy zbyt wiele
niedopowiedzeń, jeżeli chodzi o spotkanie z Von Ungernem - gdy się
czyta, wydaje się, że Ossendowski celowo nie mówi wszystkiego. Cóż
i pewnie nigdy się nie dowiemy gdzie np. zostały ukryte domniemane
skarby Krwawego Barona.
Pozostaje mi polecić tę niesamowitą książkę innym. Np. sama
pożyczałam ją listownie jednemu Panu, który zainteresowany tematem,
znalazł do mnie kontakt za pomoca galerii. Również pozdrawiam.
Aha, w bibliotekach można znaleźć książki Ossendowsiego jak się
okazało niedawno... mam zamiar jeszcze bardziej zaznajomić się z
ciekawym i malowniczym pisarstwem Pana Ferdynanda

Pozdrowienia
Elwira Izdebska


7.----- Original Message -----

From: Agnieszka Wiktorska

Sent: Monday, August 02, 2004 11:22 AM
Subject: Cyrano de Bergerac
 
 
Szanowni Państwo
Od kiedy obejrzałam film "Cyrano de Bergerac" postanowiłam, ze musze miec tę książkę. Tak blyskotliwych rymow, dialogu i porywajacej , wzruszajacej tresci nie slyszlam dawno. Jednak ksiazke mozna bylo przegladac jedynie pod czujnym okiem bibliotekarki w czytelni. Zadnych kopii, zadnego wypozyczania. Nestety. Od kilku lat poszukuje wiec polskiego wydania "Cyrano de Bergerac" Edmonda Rostanda.Przeczytałam na stronie, że posiadacie tę książkę. Czy istnieje możliwość otrzymania jej ksera lub skanu?
 
Z wyrazami szacunku
 
Agnieszka Wiktorska

6.----- Original Message -----

From: agunia28@o2.pl

To: narodowa@narodowa.pl

Sent: Friday, July 16, 2004 9:53 PM

Subject: pytanie
 
Szanowni Państwo, ja również poszukuję polskiego wydania Cyrano de Bergerac Edmonda Rostanda. Czytałam na Państwa stronie, że takową posiada Pan Szymon Salach. Czy jest możliwość otrzymania skanu badź ksera tej książki?
 
Z serdecznym pozdrowieniem. Agnieszka Celka
5. Szanowny Panie,
bardzo dziękujemy w imieniu Pana Szymona Salacha i naszym za dobre słowo - to zupełnie wystarczy, "dopóki sił starczy do dzielenia się z innymi", dla nas największa to radość, że ta kolejna pamiątka w galerii GA.PA komuś innemu się przydała.
Z serdecznym pozdrowieniem,
Galeria GA.PA

4. ----- Original Message -----
From: Maciej Kierubiński
To:  DHO
Sent: Wednesday, February 18, 2004 2:40 PM
Subject: Cyrano


Szanowny Panie,
Serdecznie dziękuję za kopię tego niezwykłego dzieła. Nie wiem w jaki sposób mogę się odwdzięczyć za okazaną mi pomoc. Może zwrócę choć pieniądze za sporządzenie tej kopii i dostarczenie mi jej. Nie sposób opisać radości jaką mi przyniosło otrzymanie tego tekstu. Jeszcze raz dziękuję.
Z poważaniem
Maciej F. Kierubiński


3. Do: Pan Maciej Kierubiński
Od: GA.PA
DD: 16/02/2004

W. Sz. Panie Macieju,

otrzymaliśmy właśnie od Pana Szymona Salacha dla Pana xero ksiażki "CYRANO de BERGERAC" E. Rostand'a przekład Maryi Konopnickiej i Włodzimierza Zagórskiego T. II Nakładem Redakcyi "Gazety Polskiej", Warszawa, 1898 r.

Bardzo prosimy opodanie Pana adresu pocztowego, na który należy te odbitki przesłać.

Wdzieczni będziemy za krótkie potwierdzenie otrzymania tej przesyłki.

Z wyrazami szczerego szacunku,

#Galeria GA.PA
 


2. ----- Original Message -----
From: Maciej Kierubiński / m.kierubinski@chello.pl
To: narodowa@narodowa.pl
Sent: Sunday, February 08, 2004 10:41 PM


Szanowni Państwo,
Od wielu lat poszukuję polskiego wydania "Cyrano de Brgerac" Edmonda Rostanda. Niestety ostatnie było w 1896 roku. Czy istnieje możliwość uzyskania choć zeskanowanego tekstu?
Z poważaniem
Maciej F. Kierubiński


1. To: <elwira22@gazeta.pl >
Sent: Wednesday, October 08, 2003 1:10 PM
Subject: Fw: Pytanie


> Szanowna Pani Elwiro,
>
> dziękujemy za mail - potwierdzamy przyjęcie.
>
> Pozwalamy sobie umieścić Pani wiadomość przy odpowiednim eksponancie w
> Galerii Narodowa GA.PA, wierząc ogromnie w to, że gdyby Pani książki na
> rynku nie zdobyła, właściciel eksponatu/wspomnień pomoże w użyczeniu lub w
> dostepie do niej, zgodnie z zasadami wzajemnej pomocy i wsparcia iGalerii
> GA.PA. Prosimy o potwierdzenie, ponieważ natychmiast sprawdziliśmy w
> internecie - np. w wyszukiwarce www.google.pl (podaliśmy do wyszukania
> "Tytuł danej książki") - i tak, jest taki egzemplarz dostępny w punkcie
> www.szukam.pl - kategorie: Biograficzne, Rok wydania: 1990, Numer:
> 6000003314.
>
> Życzymy powodzenia!
>
> Z serdecznymi pozdrowieniami,
>
> tw
> www.narodowa.pl
> narodowa@narodowa.pl
>
> > ----- Original Message -----
> > From: <elwira22@gazeta.pl >
> > To: <dho@dho.com.pl>
> > Sent: Wednesday, October 08, 2003 11:06 AM
> > Subject: Pytanie
> >
> >
> > > Szanowny Panie
> > >
> > > Byłam wczoraj na stronie skąd mam ten kontakt, a byłam tam
> > > ponieważ poszukuję książki Ferdynanda Ossendowskiego pt."Przez kraj
> > > ludzi,zwierząt i bogów" i nie wiem czy gdzieś ją mogę nabyć,
> > > pożyczyć. Podobno była jeszcze wydana współcześnie (w 1990?) tylko
> > > nie wiem przez jakie wydawnictwo. Może Pan byłby mi w stanie pomóc.
> > >
> > > Pozdrawiam i czekam na odpowiedź.
> > > Elwira Izdebska
>

 

 

Powrót